Kansainvälistä Kalevan lukiossa nyt:
Erasmus+ -projekti:
Euroopan ytimessä- opintojakso
Opintomatka Brysseliin 3.-9.4.2022
Ambassadeur School European Parliament
#EPASFinland
Erasmus + LOPULLINEN MATKAOHJELMA Brysselissä 3.4.-9.4.2022
Kalevan lukio, Suomi ja Gym Braunau, Itävalta
Milloin |
Mitä |
Missä |
Sunnuntai 3.4. |
Saapuminen Brysseliin, asettuminen hotelliin itävaltalaisten tapaaminen, tutustuminen Brysselin keskustaan ja itävaltalaisiin |
IHG Hotel Indigo Brussels |
Maanantai 4.4. |
Pidä aina passi ja koronapassi mukana kaikissa vierailukohteissa! |
|
Klo 9-11
|
Suomen pysyvä edustusto Euroopan unionissa Klo 9-10: Edustuston esittely, Kuinka kansainvälisiin tehtäviin? Mertens asiantuntija Aino Fant Klo10-11: Parlamentin tulkki Säde Viitanen kertoo tulkin työnkuvasta, tulkkauspalveluista ja monikielisyydestä Euroopan unionin toimielimissä |
Avenue de Cortenbergh 80 |
|
Lounas ja lyhyt vapaa-aika |
|
Klo 13.20 |
Vierailu Euroopan historian museossa |
Rue Belliard 135 |
Klo 17.00 |
Atomium |
Place de l’Atomium 1 |
Tiistai 5.4. |
|
|
Klo 9 |
Euroopan komission “Experience Europe Exhibition”-näyttelykeskus |
Rue Archimede 1
|
11.45 –14.00
|
Vierailu alueiden komiteaan 11.45 Saapuminen ja turvatarkastus 12.00-12.45 Lounas alueiden komitean ruokalassa 12.45-14.00 Virkamies Klaus Hullmann esittelee alueiden komitean tehtävää ja toimintaa |
Rue Belliard 101
|
Klo 15 |
Parlamentarium- Euroopan parlamentin näyttelykeskus Sisäänkäynti kahdessa ryhmässä klo 15 ja 15.10 |
Rue Wiertz/Wiertzstraat 60 |
Keskiviikko 6.4.2022 |
|
|
Klo 9.30-11.30 Huom! Muuttunut aikataulu ja kokouspaikka |
Klo 9.30 Saapuminen ja turvatarkastus Klo 10-11.30 Luento Euroopan komissiossa asiantuntija Stéphane Verhoeven ja käännöspääyksikön asiantuntija Stefan Stynen: The European Commission: the political executive of the European Union |
Building: Centre De Conférences Albert Borschette – Rue Froissart 36 Meeting Room 2C |
|
Lounas |
|
Klo 13.45-16.00 |
Vierailu Euroopan parlamentissa 13.45-14.30 Saapuminen, turvatarkastus, kokoushuoneeseen siirtyminen, asiantuntija Hanna Schneider 14.30-16 Euroopan parlamentin yleisesittely ja kierros täysistuntosalissa- etäyhteys vihreiden meppiin Ville Niinistöön Strasbourgin täysistunnossa |
Rue Wiertz/Wiertzstraat 60 |
Torstai 7.4. |
|
|
Klo 10.00 |
Vierailu Euroopan unionin neuvostossa 10.00 turvatarkastus, Klo 10.30 Asiantuntija Susanna Kurki Asiantuntija Ms Ramona GABAR: Introduction to the European Council and the Council of the European Union |
Building : Justus Lipsius Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
Lounas ja vapaa-aika |
|
Klo 15 |
Centre belge de la bande dessinée, Belgian sarjakuvakeskus |
20, rue des Sables |
Perjantai 8.4. |
Suomen erityisedustusto Natossa, peruttu yleisen turvallisuustilanteen vuoksi |
Boulevard Léopold III |
Klo 10.00 |
Projektin yhteenveto itävaltalaisryhmän kanssa |
|
Kalevan lukion Erasmus-terveiset Brysselistä – Opiskelkaa kieliä!
Huhtikuun alussa viimein toteutui Kalevan lukion ja itävaltalaisen Gym Braunaun yhteinen Erasmus+ – hanke, joka vie opiskelijat ja opettajat suoraan Euroopan ytimeen Brysseliin. Hankkeen tarkoituksena oli tutustua Euroopan unionin toimielimien toimintaan, yhteiseen eurooppalaiseen historiaan ja arvoihin ja tutustua Euroopan monikielisyyteen käytännössä. Tässä oppiaineita integroivassa opintojaksossa mukana Kalevan lukiosta Tampereelta olivat ranskan ja saksan opettajat Sari Mehtonen ja Sofia Steiger sekä historian ja yhteiskuntaopin opettajat Mikael Fabrin ja Jorma Tattari. Opintomatkaa alustettiin opiskelijoiden kanssa molemmissa maissa eTwinning ja TwinSpace-järjestelmien kautta ja tietysti Teams-tapaamisella.
Matkan aikana useat eri alojen asiantuntijat tutustuttivat opiskelijoita Euroopan unionin toimintaan, omiin työtehtäviinsä ja urahistoriaansa ja harjoittelu- ja rekrytointimahdollisuuksiin. Yksi viesti toistui kaikkien asiantuntijoiden alustuksissa – Opiskelkaa kieliä!
Aino Fant – Mertens asiantuntija, Suomen pysyvä edustusto Euroopan unionissa
Aino Fant työskentelee Suomen edustustossa Suomesta lähetettynä asiantuntijana. Hänen tehtävänään on koordinoida Suomen ja muiden EU-maiden yhteistä kantaa neuvostossa käsiteltävistä asioista Coreper 1 – nimityksellä toimivassa kokoonpanossa. Hän on suorassa yhteydessä kunkin 27 jäsenmaan omaan Mertens asiantuntijaan ja heidän tehtävänään on koota yhteen kunkin maan kantaa yhdessä ratkaistavaan asiaan, hioa särmiä ja löytää yhteinen eurooppalainen kompromissi jäsenmaiden kansallisten etujen välille. Kielitaitokysymykseen Aino Fant vastaa jo ennen kuin kukaan ehtii kysymystä esittää, sillä hän osaa sen ennakoida sen jo tulevan. Fant korostaa erittäin vahvan englannin osaamista. Hän itse on käynyt ranskalaisen koulun ja hänen vahva ranskansa auttaa myös työtehtävissä Brysselissä. Lisäksi hän rohkaisee opiskelijoita opiskelemaan kieliä ylipäätään. Minkä tahansa kielen taito saattaa vivuttaa erilaisiin työtehtäviin. Myös työnantajat tarjoavat kielikoulutusta. Kaiken kielitaidon ei tarvitse olla loppuunsa asti hiottua, työelämässä ja työtehtävissä on mahdollista aina oppia lisää.
Säde Viitanen, Euroopan parlamentin tulkki
Sädehtivä esiintyjä Säde Viitanen hurmasi nuorison ja opettajat upealla kieli- ja ammattitaidollaan. Viitanen on tulkannut Euroopan parlamentissa jo yli kahdenkymmenen vuoden ajan ja on koko ajan lisännyt uusia kieliä työkielikseen. Nykyään hän tulkkaa suomeksi saksasta, espanjasta, ruotsista, hollannista, englannista ja ranskasta. Hän kertoi uteliaalle yleisölleen mm. simultaanitulkkauksen saloista. Yleisöstä niin monelle on täysin käsittämätöntä se, kuinka ihminen pystyy kuuntelemaan ja puhumaan samaan aikaan ja siinä samalla vielä kääntämään kieleltä toiselle. Rutinoituneelle tulkille itse simultaanitekniikka ei enää tietenkään ole mitenkään ihmeellistä. Vaikeaa on kuitenkin ammattilaisellekin tulkata nopeaa puherytmiä, vieraita aksentteja tai murteellisia sanoja tai väärän rekisterin ilmauksia, sisäpiirivitsejä ja kirjoitettuja puheita.
”Isot kielet Euroopassa ovat saksa, englanti, ranska, italia, espanja ja puola”, Viitanen luettelee. Monet niistä ovat juuri niitä kieliä, joita me täällä Suomessa täysin nurinkurisesti kutsumme pieniksi kieliksi.
Kuvassa: Tulkki Säde Viitanen, opiskelijat Milja Niskakangas ja Meeri Jokela
Klaus Hullman, Euroopan alueiden komitea
Euroopan alueiden komitea on neuvoa-antava elin, jossa alueiden äänet tulevat kuulluiksi, kun yhteistä eurooppalaista lainsäädäntöä ja hallintoa kehitetään. Siellä ryhmämme vastaanotti Klaus Hullman. Juristitaustainen Hullman teki kesken esityksensä täysin selväksi, että nuorten tulee opiskella kieliä.
”Koska te saattekaan jättää sen matematiikan pois?”, uteli Hullman ällistyneeltä yleisöltään. ”Ai, ette koskaan. Minä säälin teitä. Minä sentään aikoinani sain jättää matematiikan viimeisellä luokalla pois.”
”Seurasin isoäitini neuvoa.”, hän jatkaa. ”Isoäiti sanoin minulle, että jos et opiskele kieliä, olet täysi ääliö. Ja minähän en ollut ääliö. Ja miten kävikään. Päädyin töihin ja kartuttamaan kiloni tänne Brysseliin, juuri kielitaitoni ansiosta.”
Yleisölle ei tämän jälkeen ollut epäselvää, mitä Hullman ajattelee kielitaidon merkityksestä. Hullman oli kutsunut paikalle myös irlantilaisen alueiden komitean edustajan Kieran MacCarthyn. Se olikin hyvää harjoitusta englannin aksenttien opetteluun, juuri niin kuin Hullman oli ajatellutkin.
Ville Niinistö, MEP, Euroopan parlamentin jäsen
Euroopan parlamentissa saimme etäyhteyden Strasbourgin täysistuntoon ja vieraaksemme vihreiden Ville Niinistön. Niinistö kertoi nuorille taustastaan ja korosti Erasmus-vaihdon merkitystä. Hän itse on yliopistoaikoinaan ollut Erasmus-vaihdossa Lontoossa. Kielitaidossa se kuuluikin. Koska yleisössä oli suomalaisten lisäksi itävaltalaisia, puolalaisia ja italialaisia, Niinistö puhui asiansa erittäin sujuvalla englannilla.
Nuoremme pääsivät tekemään kysymyksiä Villelle mm. Euroopan vihreän kehityksen ohjelmasta. Juuri vierailuhetkellä Ukrainan sota oli syttynyt ja Niinistö korosti sitä, kuinka Euroopan on päästävä irti venäläisestä tuontiöljystä ja -kaasusta. Kun Niinistöltä kysyttiin, pitääkö hän työstään, hän vastasi myönteisesti. Hän totesi, että Euroopan parlamentissa on mahdollista käydä todellista keskustelua ja debattia asioista, keskustelu ei rajoitu vain hallituksen ja opposition väliseen nokitteluun. ”Euroopan parlamentissa valta on niillä, jotka osaavat kieliä, osaavat kommunikoida ja verkostoitua”, Niinistö kiteyttää.
Kuvassa: Opiskelija Aaro Lehtoranta keskustelee Ville Niinistön kanssa